Varför säger man att hus kollapsar när de egentligen rasar. Ända sedan Twin Towers rasade i New York har jag hört i alla nyhetssändningar att hus kollapsar. Är det en anglofiering av deras collapse?
Kollapsa är väl något en dåligt tränad maratonlöpare gör. Hus kan väl inte kollapsa?
Ibland kan man väl få vara en lite gnällig språkpolis. Man måste väl leva upp till myten att gubbar är gnälliga.
Precis när jag skriver detta hör jag på kvart-i-sex-ekot, och nu, efter att ha sagt kollapsa i varenda sändning hela dagen har de bytt till rasa. Se där!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar